گروه ترجمه الف به منظور حفظ توانمندی و کیفیت شبکه مترجمین خود هر ماه اقدام به برگزاری آزمون تعیین سطح مینماید. بر اساس این آزمون توانمندی مترجمین و سابقه کاری آنها بررسی شده و مترجمینی که کیفیت ترجمه آنها در سطح مورد قبول باشد به عضویت گروه مترجمین در میآیند. آموزش و ارزیابی مداوم کیفیت و ارائه بازخورد توسط ارزیابان حرفهای موجب میشود مترجمین از سطح متوسط به خوب و عالی ارتقاء یابند و به حرفهایهای ترجمه تخصصی مقاله، کتاب و ... تبدیل شوند.